Посты

Филологические поиски сына

e8468d49a17d902b85b680fca9ba3566

Пятки были маленькие. Потом стали «нет, они АГОМНЫИ». А теперь вот просто «они БОЛЬШИЕ». ОГРОМНЫЕ мама и папа тоже понижены в должности, переведены в статус БОЛЬШИХ, МАКАКАТ теперь просто САМОКАТ, а БАБАЛИК — КОРАБЛИК. Только кошка пока КОШЕНЬКА, гусеница — ГОНИСЦИЯ, а паук всегда неизменно ТАВАЕК. Тайный мир нашего сложного языка открывается ему всё шире.

И сейчас кажется, что филологом ему не быть (думаю, это и хорошо). Нет тяги к слову, к буквам. Мне невозможно представить и поверить, но в его возрасте я уже читала книги. И стихи любила рассказывать.

На хайпе

hvostochka-1531477692503

Пришла в МТС поменять тариф на интернете. Ну, шла мимо, дай, думаю, загляну, с людьми живыми пообщаюсь, не со «звёздочками» и «решётками». Консультант протянула бумажку со списком тарифов: изучайте. К «забугорищам» и «безлимитищам» скромно прилип тариф «Хайп». Что это за слово, Нагиев нас с ним не знакомил.

На следующий день я это слово три раза услышала: по тв и в реале.

В общем, это неологизм из английского, означает ажиотаж до истерики вокруг чего-то модного. От гвалта отличается настроением: гвалт может быть и без особой причины или по негативному поводу, а хайп — по какому-то хорошему поводу, вроде дикого восхищения. Словечко, переросшее молодёжный сленг и вышедшее в народ.

Язык развивается и ширится в основном за счёт английского 😁 взяли слово оттуда, надобавляли своих окончаний (хайповый, хайпить) — и вот новое слово со своим смыслом и настроением готово.

P.s. ещё есть одно значение: рискованный инвестиционный проект, hyip. Ему не повезло звучать так же, как hype.

Блогер идёт на шопинг

hvostochka-1515320988412

С этими двумя словами всё очень просто: оба они пишутся с одной буквой: БЛОГЕР и ШОПИНГ. Не верите? Можете сами приверить. Портал грамота.ру., там, где живут словари.
С заимствованиями всегда грустно. Мы их очень любим и так спешим вписать в свою речь, что не успеваем подумать: а как же правильно это будет звучать и писаться. Поэтому сплошь и рядом модное ныне «блогер» пишется как пальцем в небо попали. На ТВ по-разному встречается. В среде блогеров в том числе. Как в среде риелторов, как в среде мерчандайзеров.
Я живу в деревне 🙈 В моём микрорайоне на билбордах есть и блогер с двумя г, и шопинг с двумя огромными П на полплаката. И вдогонку им — ПР. Академика Сахарова (у нас такого нет. Улица есть, а проспекта нет. Но разве так это важно теперь?) Есть история, челябинский литератор встала на защиту прав русского языка перед одним книжным магазином. Ошибка на вывеске. Я не знаю подробностей, но помню, что право отстояли в суде, вывеску с ошибкой заменили. Только было это, дай боже, в 2004-2005 году примерно.
А потом пришли иные времена. В какой-то момент это стало неважно. Ну написала очень популярная учительница блогинга «-ться» с мягким знаком там, где его быть не должно. Ну опечаталась, наверно. В конце концов, она же учит тому, как тексты писать, а не грамотности… Когда меня уже отпустит эта бренность бытия? 😂😂😂 Идти по району и НЕ видеть ошибки 😁
Смиренно принимать или агрессивно бороться? 😂 С одной стороны, родной язык нужно защищать, а с другой — кто знает, может, ему так нравится. Когда его терзают и давят иностранными словами, тупыми ошибками и безграмотным употреблением. Садо-мазо…

ДЕНЬ 22. ИГРЫ С ЯЗЫКОМ.

hvostochka-1514831902849На меня из шкафа сегодня напал букварь 😨
Я люблю языковые игры, извороты, выдуманные слова, переделки имён и кличек домашних животных… Например, когда называла собаку Русланом, знала, что Русланом он долго не пробудет. Но идеи о том, как будет изменена его кличка, появились только в быту. Просто придумать — не приживётся. Руслёныш вырос в Руслище, сменил национальность на Руслидзе, потом на Руслицкого, сократился до Русла, стал чешским Русловице. Ну и всякое, которое рождается, живёт один день и исчезает… Думала, что с сыном такое не прокатит, Фёдор — серьёзное имя. Но…
***
Федька ноет… Федьконоет… Федьконоит… Федьконоид! Есть гуманоид, а есть федьконоид!
***
В общем-то и мой собственный ник — Хвосточка — рождён где-то в моей голове в до-интернетные времена. Причём, я думала, что это в книжке было вычитано. Но нет, в той книжке этого не было)))
***
Какой самый детский овощ? — АГУрец!
***
Радует, когда к таким играм подключаются окружающие. Вчера, например, составляли список продуктов.
***
— Что у нас закончилось? МАйонез. МАкароны. М[А]локо…
— МА-йогурты. М[А]рковча.
— МАсло.
— МАргарин.
— МАндарины. И МАнго с МАракуйей.
— Куда ж без М[А]роженки?..
— …И конфет МАска. И в детский отдел за игрушечным МАракасом не забыть зайти!
***
А ещё вспомнилось, как мы с @olesya_hockey несколько дней искали слова, в составе которых было АЖ. Я до сих пор выискиваю их в уличных объявлениях 😁😁😁 недавно список нашла, чего мы там накидали. Мноооого получилось…
Люблю русский язык за эту многогранность 😂 * квадратными скобочками отмечаются фонетические формы слова, то есть написаны звуки, как произносятся. Например, слово морковь будет выглядеть в фонетическом разборе как [маркоф’].