Посты

На хайпе

hvostochka-1531477692503

Пришла в МТС поменять тариф на интернете. Ну, шла мимо, дай, думаю, загляну, с людьми живыми пообщаюсь, не со «звёздочками» и «решётками». Консультант протянула бумажку со списком тарифов: изучайте. К «забугорищам» и «безлимитищам» скромно прилип тариф «Хайп». Что это за слово, Нагиев нас с ним не знакомил.

На следующий день я это слово три раза услышала: по тв и в реале.

В общем, это неологизм из английского, означает ажиотаж до истерики вокруг чего-то модного. От гвалта отличается настроением: гвалт может быть и без особой причины или по негативному поводу, а хайп — по какому-то хорошему поводу, вроде дикого восхищения. Словечко, переросшее молодёжный сленг и вышедшее в народ.

Язык развивается и ширится в основном за счёт английского 😁 взяли слово оттуда, надобавляли своих окончаний (хайповый, хайпить) — и вот новое слово со своим смыслом и настроением готово.

P.s. ещё есть одно значение: рискованный инвестиционный проект, hyip. Ему не повезло звучать так же, как hype.

ДЕНЬ 22. ИГРЫ С ЯЗЫКОМ.

hvostochka-1514831902849На меня из шкафа сегодня напал букварь 😨
Я люблю языковые игры, извороты, выдуманные слова, переделки имён и кличек домашних животных… Например, когда называла собаку Русланом, знала, что Русланом он долго не пробудет. Но идеи о том, как будет изменена его кличка, появились только в быту. Просто придумать — не приживётся. Руслёныш вырос в Руслище, сменил национальность на Руслидзе, потом на Руслицкого, сократился до Русла, стал чешским Русловице. Ну и всякое, которое рождается, живёт один день и исчезает… Думала, что с сыном такое не прокатит, Фёдор — серьёзное имя. Но…
***
Федька ноет… Федьконоет… Федьконоит… Федьконоид! Есть гуманоид, а есть федьконоид!
***
В общем-то и мой собственный ник — Хвосточка — рождён где-то в моей голове в до-интернетные времена. Причём, я думала, что это в книжке было вычитано. Но нет, в той книжке этого не было)))
***
Какой самый детский овощ? — АГУрец!
***
Радует, когда к таким играм подключаются окружающие. Вчера, например, составляли список продуктов.
***
— Что у нас закончилось? МАйонез. МАкароны. М[А]локо…
— МА-йогурты. М[А]рковча.
— МАсло.
— МАргарин.
— МАндарины. И МАнго с МАракуйей.
— Куда ж без М[А]роженки?..
— …И конфет МАска. И в детский отдел за игрушечным МАракасом не забыть зайти!
***
А ещё вспомнилось, как мы с @olesya_hockey несколько дней искали слова, в составе которых было АЖ. Я до сих пор выискиваю их в уличных объявлениях 😁😁😁 недавно список нашла, чего мы там накидали. Мноооого получилось…
Люблю русский язык за эту многогранность 😂 * квадратными скобочками отмечаются фонетические формы слова, то есть написаны звуки, как произносятся. Например, слово морковь будет выглядеть в фонетическом разборе как [маркоф’].